Loading...
Stéphane Lansalot creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/09/06
Høyr meg no i kongehall... På havhest orda mine flyg Mjød ber eg til dykk, Odins brygg for edel dåd di ære syng. Valkyrjer ber dei falne menn Som løn for strev til Valhall kjem! Då lurar læt i fagre hall! For dei som slo
Gunnar Olbrich creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/09/03
En hvid mand stoler ikke på styrke, men på visdom (Havamál)
Gunnar Olbrich creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/09/03
En hvid mand stoler ikke på styrke, men på visdom (Havamál)
秘密直美(ノミ) creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/09/01
Hva gjør du?
Lucas CUIROT creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/28
Vit
Angélique Pinson creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/25
Finke
Angélique Pinson creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/25
engleagtig
Angélique Pinson creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/25
Engel
Angélique Pinson creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/25
Angela
Angélique Pinson creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/25
Finke
simon picq creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/08/21
tveegget
Diego Armando Santiago de Hoyos creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/07/16
Inte alla som vandrar iväg går vilse
Diego Armando Santiago de Hoyos creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/07/16
Hej
Wojciech Kołomański creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/07/06
dold under jord
Wojciech Kołomański creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/07/06
vad som är gömt under jorden
Lucas dos Santos creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/07/04
hermaður undir leiðsögn Guðs
Dont creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/06/28
Stulen
Romain Christiaens creó usando Traductor de Nórdico Antiguo en 2025/06/22
Nett