Första gången och uttryck

Enikő Szabó a créé en utilisant Traducteur de Vieux Norrois à 2025-06-22

Texte original


Var det här första gången du gjorde det? Det här språket är ganska svårt, men jag gillar det. Jag lyssnade på hur det låter. Jag tror inte att jag någonsin skulle kunna tala det, men det är vackert och unikt. Det verkar som att du har fått kläm på det.

Résultat de la traduction

Var þetta fyrst sinn er þú gjörðir þetta? Þetta tungumál er nokkuð erfitt, en ek líkar þeira. Ek hlustaði á hvérr það hljómar. Ek trúi ekki at ek mun nokkurn tíma geta talað það, en það er fagurt ok einstakt. Það virðist sem þú hafir fengit tak á því.