Loading...
ROLAND PUPILLE menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/10/10 untuk mencipta
Valhöll kallar
Jean-Manuel Alvarenga menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/10/10 untuk mencipta
nisse
Jean-Manuel Alvarenga menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/10/10 untuk mencipta
kriger
Jean-Manuel Alvarenga menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/10/10 untuk mencipta
krig
Brayan menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/10/02 untuk mencipta
Regnbuens rike
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/07 untuk mencipta
vår säsong
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/07 untuk mencipta
vår
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/07 untuk mencipta
höst
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/07 untuk mencipta
alv
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/07 untuk mencipta
sommar
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
kärna
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
själ
Thilda Wickman menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
nymf
Stéphane Lansalot menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
Me sleit oss ut på vegen raud Til Odin såg på kvar ein daud Då lurar læt i fagre hall For dei som slost, for dei som fall. For dei som slost, for dei som fall! Må lurar låta i vår hall For oss som slost, for oss som fall https://lyricstranslate.com/en/when-horns-resound-nar-lurar-laet.html
Stéphane Lansalot menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
For dei som slost, for dei som fall! Krigsherren spinn sitt redslenett Kvar mann får sin lagnadsrett, Blodraudt søkjer krigarskjold Ramnar leitar over voll, Ramnar leitar over voll!
Stéphane Lansalot menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/06 untuk mencipta
Høyr meg no i kongehall... På havhest orda mine flyg Mjød ber eg til dykk, Odins brygg for edel dåd di ære syng. Valkyrjer ber dei falne menn Som løn for strev til Valhall kjem! Då lurar læt i fagre hall! For dei som slo
Gunnar Olbrich menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/03 untuk mencipta
En hvid mand stoler ikke på styrke, men på visdom (Havamál)
Gunnar Olbrich menggunakan Penterjemah Bahasa Norse Lama pada 2025/09/03 untuk mencipta
En hvid mand stoler ikke på styrke, men på visdom (Havamál)